Cursos
Resultados con filtros (pulse para desactivarlos):
Filtros activados ahora:
- (-) Remove Categoría : Idiomas filter Categoría : Idiomas
- (-) Remove Categoría : Traducción filter Categoría : Traducción
La aprobación de la nueva Ley 7/2010 General de la Comunicación Audiovisual, que entró en vigor en mayo de 2010, supone hoy en día un gran avance en el terreno de la accesibilidad de contenidos para...
La subtitulación ha estado considerada como una práctica relegada a un sector minoritario, proveniente del ámbito académico, a cines especializados no comerciales y a determinados festivales...
La modalidad más conocida de subtitulación es la interlingüística, en la que hay un trasvase de idiomas, pero ya hace unos años que la accesibilidad está adquiriendo una gran proyección en los...
Este curso es muy práctico y pretende facilitar una serie de herramientas para la creación de materiales didácticos en la clase de español como lengua extranjera (ELE). La idea es que los...
La traducción audiovisual refleja grandes y evidentes diferencias con respecto a la traducción de textos común. No obstante, su principal característica, técnicamente hablando, es la de estar...
La rápida expansión de los formatos audiovisuales y multimedia en el ámbito de la comunicación en general, y en el de la industria del entretenimiento digital en particular hace necesaria la...
Como profesionales dentro del sector de la prestación de servicios debemos saber vender pero también debemos saber cobrar. Y ya no hablamos solamente de enfrentarnos al problema de que no nos abonen...
MemoQ es uno de los programas de traducción asistida por ordenador (TAO) más interesantes del mercado. Asimismo, MemoQ es compatible con los principales programas de TAO disponibles en el mercado (...
Aprende todo lo necesario para ejercer como Traductor Profesional. Saca partido a tus idiomas y trabaja como Freelance. En nuestro curso te enseñaremos las Técnicas que necesitas para traducir con...